Takaramono (たからもの Treasure) is the ending theme of Motto! Ojamajo Doremi. It was also used as the ending theme for episode 12 of Ojamajo Doremi Na-i-sho and as the ending theme of Ojamajo Doremi: Heartwarming Theater.
Lyrics[]
Hoshi ga kirameku yoru wa
Itsumo anata omoi dashiteru
Itsuka hanashite kureta
Otogi banashi ukande kieta
Koe ga kikoeru yo
Soba ni inakutemo
Kokoro ga hibiki atte
Futatsu no omoi ga toke attara
Kiseki sae yobi okoseru no
Haruka na michi aruite yukerune
Sasaeaeru anata wa takaramono
Fui ni CINNAMON kaoru
Anata no egao to yureatte
Konna yasashiku nareru
Jibun ni tsui namida ga dechau
Kujike souna hi wa
Hitomi tojite ano
Yakusoku omoi dashite
Futatsu no negai ga musubaretara
Samishi sasae yuuki ni naru
Mienai nukumori o dakishimete
Motome aeru anata wa takaramono
Futatsu no tsubasa o kasaneaeba
Mihatenu yume oeru dessho
Sukoshi no yowasa mo chikara ni shite
Shinjiaeru anata wa takaramono
Kakegae nai eien no takaramono
星が きらめく夜は
いつもあなた 思い出してる
いつか話してくれた
おとぎばなし 浮かんで消えた
声が聞こえるよ
そばにいなくても
心が響きあって
2つの想いが 溶けあったら
奇跡さえ 呼びおこせるの
遥かな道 歩いて ゆけるね
支えあえる あなたは たからもの
ふいに シナモン香る
あなたの笑顔と 揺れあって
こんな 優しくなれる
自分につい 涙が出ちゃう
くじけそうな日は
瞳 閉じて あの
約束 思い出して
2つの願いが 結ばれたら
淋しささえ 勇気になる
見えない ぬくもりを 抱きしめて
求めあえる あなたは たからもの
2つの翼を 重ねあえば
見果てぬ夢 追えるでしょう
少しの弱さも 力にして
信じあえる あなたは たからもの
かけがえない 永遠の たからもの
On the nights that the stars are shining bright
I'll always remember about you all the time
What you told me all about friends to us
The fairy tales flew away and disappeared forever
Your voice can be heard
Although you're not near me
It vibrates in my heart forevermore
When the two feelings mix together in my mind
It can create miracles after all
We can walk through the roads from very far, far away
Supporting each other, and you're my very favorite treasure
The cinnamon's smell is so sweet
Swaying with your smile and your sweet, sweet love
I can be very kind to everyone
Tears come down to my eyes very unknowingly
On the days that I feel like I'm giving up
I closed my eyes then
I feel that I'm in love
If two wishes were combined together in my mind
Even loneliness turns into courage and hope
Holding onto the invisible warmth and happiness
Searching for you and me, and you're my very favorite treasure
When two wings are overlapping together in my mind
We can chase after the far dream together
Changing the smallest weakness into strength and love
Believing each other, and you're my very favorite treasure
This is a very important treasure for all of eternity
Quand la nuit,
a déployé son manteau,
Moi je rêve à ce cadeau
Que la vie m'a donné.
Je revois,
Sans aucune nostalgie,
Les mystères et la magie
De ce pays lointain.
J'ai vécu avec mes amies,
Au coeur de la féerie,
Tellements d'instants,
D'une beauté infinie!
Dans l'univers des sorcières,
Tout peut devenir fabuleux.
Un hangar tout crasseux,
Peut s’changer en palais.
Dans l'univers des sorcières,
Le temps peut être inversé.
Un hiver,
Peut se changer,
En un chaud et merveilleux été!
Ouhh Ouhh ouhh~
When the night,
has rolled out its lid,
I dream of this gift
That life gave me.
I remember,
Without any nostalgia,
The mysteries and the magic
Of this faraway land.
I lived with my friends,
Deep inside that wonderland,
So many times
Of an infinite beauty!
In the universe of witches,
Everything can become mythical.
A grimy depot,
Can turn into a palace.
In the universe of witches,
Time can be reversed.
A winter,
Can turn into
A warm and wonderful summer!
Oooh Ooooooh~