Majopedia
No edit summary
Line 7: Line 7:
 
Romaji=
 
Romaji=
 
<poem>
 
<poem>
Dokkiri Dokkiri DON DON!!
+
Dokkiri dokkiri DON DON!! Fushigi na chikara ga waitara dōshiyo? (Dōsuru?)
 
Bikkuri bikkuri BIN BIN!! Nandaka tottemo suteki ne ī desho! (Ī yone!)
Fushigi na chikara ga waitara do-shiyo? (Do-suru?)
 
Bikkuri Bikkuri BIN BIN!!
 
Nandaka tottemo suteki ne i-desho! (I-yone!)
 
   
Kitto mainichi ga nichiyoubi
+
Kitto mainichi ga nichiyōbi gakkō no naka ni yūenchi
 
Yana shukudai wa zēnbu gomibako ni sutechae
Gakkou no naka ni yuuenchi
 
Yana shukudai ha ze-nbu gomibako ni sutechae
 
   
Kyoukasho mitemo kaitenai kedo
+
Kyōkasho mite mo kaitenai kedo
Koneko ni kiitemo soppo muku kedo
+
Koneko ni kīte mo soppo muku kedo
Demo ne moshikashite honto-ni
+
Demo ne moshikashite hontō ni dekichau kamo shirenai yo!?
Dekichau kamo shirenai yo!?
 
   
Ookina koe de "PIRIKA PIRIRARA"
+
Ōkina koe de pirika pirirara
Hashaide sawaide utatchae
+
Hashaide sawaide utacchae
PAPA MAMA sensei gamigami ojisan
+
Papa, mama, sense, gamigami ojisan
"Urusa-i" nante ne kazan ga dai funka
+
"Urusāi" nante ne kazan ga dai funka
   
Osora ni hibike "PIRIKA PIRIRARA"
+
Osora ni hibike pirika pirirara
Tonde hashitte mawatchae
+
Tonde hashitte mawacchae
TESUTO de san ten egao ha man ten
+
Tesuto de san ten, egao wa manten
Dokidoki wakuwaku ha nenjuumukyuu
+
Dokidoki wakuwaku wa nenjūmukyū
   
Kinkira Kinkira RIN RIN!!
+
Kinkira kinkira RIN RIN!! Nagareboshi wo tsukametara dōshiyo? (Dōsuru?)
 
Bacchiri bacchiri BAN BAN!! Negai koto ga kanau yo ne ī desho! (Ī yone!)
Nagareboshi wo tsukametara do-shiyo? (Do-suru?)
 
Batchiri Batchiri BAN BAN!!
 
Negaigoto ga kanau yo ne i-desho! (I-yone!)
 
   
Kitto mainichi ga tanjoubi
+
Kitto mainichi ga tanjōbi haishasan wa zūtto oyasumi
 
Itai chūsha wa yawarakai mashumaro ni shichae
Haishasan ha zu-tto oyasumi
 
Itai chuusya ha yawarakai MASHUMARO ni shichae
 
   
"Sonna no muri sa" Kimi ha warau dake
+
Son'na no muri sa kimi wa warau dake
Koinu ni kiitemo shippo furu dake
+
Koinu ni kīte mo shippo furu dake
Demo ne moshikashite honto-ni
+
Demo ne, moshikashite hontō ni dekichau kamo shirenai yo!?
Dekichau kamo shirenai yo!?
 
   
Ookina koe de "PIRIKA PIRIRARA"
+
Ōkina koe de pirika pirirara
Fuzakete sawaide odotchae
+
Fuzakete sawaide odocchae
PAPA MAMA sensei gamigami ojisan
+
Papa, mama, sense, gamigami ojisan
"Nenasa-i" nante ne kaminari okkochita
+
"Nenasāi" nante ne kaminari okkochita
   
Osora ni hibike "PIRIKA PIRIRARA"
+
Osora ni hibike pirika pirirara
 
Jarete hashitte asonjae
 
Jarete hashitte asonjae
JU-SU de kanpai okawari hyappai
+
Jūsu de kanpai okawari hyappai
Genki ga tenkomori nenjuumukyuu
+
Genki ga tenkomori nenjūmukyū
  +
  +
Ōkina koe de pirika pirirara
  +
Hashaide sawaide utacchae
  +
Papa, mama, sense, gamigami ojisan
  +
"Urusāi" nante ne kazan ga dai funka
  +
  +
Osora ni hibike pirika pirirara
  +
Tonde hashitte mawacchae
  +
Tesuto de san ten, egao wa manten
  +
Dokidoki wakuwaku wa nenjūmukyū
  +
 
Zutto zutto ne nenjūmukyū
   
Zutto zutto ne nenjuumukyuu
 
 
</poem>
 
</poem>
 
|-|
 
|-|
 
Kanji=
 
Kanji=
 
<poem>
 
<poem>
どっきりどっきりDON DON!!
+
どっきりどっきりDON DON!! 不思議なチカラがわいたら どーしよ?(どーする?)
 
びっくりびっくりBIN BIN!! 何だかとってもすてきね いーでしょ!(いーよね!)
不思議なチカラがわいたら どーしよ?(どーする?)
 
びっくりびっくりBIN BIN!!
 
何だかとってもすてきね いーでしょ!(いーよね!)
 
   
きっと毎日が日曜日
+
きっと毎日が日曜日 学校の中に遊園地
学校の中に遊園地
 
 
やな宿題はぜーんぶゴミ箱にすてちゃえ
 
やな宿題はぜーんぶゴミ箱にすてちゃえ
   
 
教科書みても 書いてないけど
 
教科書みても 書いてないけど
 
子猫にきいても そっぽ向くけど
 
子猫にきいても そっぽ向くけど
でもね もしかしてほんとーに
+
でもね もしかしてほんとーに できちゃうかもしれないよ!?
できちゃうかもしれないよ!?
 
   
 
大きな声で ピリカピリララ
 
大きな声で ピリカピリララ
Line 84: Line 83:
 
ドキドキワクワクは年中無休
 
ドキドキワクワクは年中無休
   
きんきらきんきらRIN RIN!!
+
きんきらきんきらRIN RIN!! ながれ星をつかめたら どーしよ?(どーする?)
 
ばっちりばっちりBAN BAN!! 願い事がかなうよね いーでしょ!(いーよね!)
ながれ星をつかめたら どーしよ?(どーする?)
 
ばっちりばっちりBAN BAN!!
 
願い事がかなうよね いーでしょ!(いーよね!)
 
   
きっと毎日がたんじょう日
+
きっと毎日がたんじょう日 歯医者さんはずーっとお休み
歯医者さんはずーっとお休み
 
 
いたい注射はやわらかいマシュマロにしちゃえ
 
いたい注射はやわらかいマシュマロにしちゃえ
   
 
そんなのムリさ きみは笑うだけ
 
そんなのムリさ きみは笑うだけ
 
子犬にきいても しっぽふるだけ
 
子犬にきいても しっぽふるだけ
でもね もしかしてほんとーに
+
でもね もしかしてほんとーに できちゃうかもしれないよ!?
できちゃうかもしれないよ!?
 
   
 
大きな声で ピリカピリララ
 
大きな声で ピリカピリララ
Line 107: Line 102:
 
ジュースでカンパイ、おかわり100パイ
 
ジュースでカンパイ、おかわり100パイ
 
元気がてんこ盛り 年中無休
 
元気がてんこ盛り 年中無休
  +
  +
大きな声で ピリカピリララ
  +
はしゃいで騒いで歌っちゃえ
  +
パパ、ママ、せんせ、ガミガミおじさん
  +
「うるさーい」なんてね 火山が大噴火
  +
  +
お空にひびけ ピリカピリララ
  +
とんで走ってまわっちゃえ
  +
テストで3点、笑顔は満点
  +
ドキドキワクワクは年中無休
   
 
ずっとずっとね 年中無休
 
ずっとずっとね 年中無休
Line 113: Line 118:
 
English=
 
English=
 
<poem>
 
<poem>
Throbbing, throbbing, DON DON!!
+
Throbbing, throbbing, DON DON!! If mysterious power appears, what shall I do? (What will you do?)
 
Surprising, surprising, BIN BIN!! It's somehow very nice, do you envy me! (We envy you!)
If mysterious power appears, what shall I do? (What will you do?)
 
Surprising, surprising, BIN BIN!!
 
It's somehow very nice, do you envy me! (We envy you!)
 
   
Surely everyday changes into Sunday.
+
Surely everyday changes into Sunday. There is an amusement park in the school.
 
Let's throw all unwilling homework into a trash box.
There is an amusement park in the school.
 
Let's throw all unwilling homeworks into a trash box.
 
   
 
Though I read textbook, such tale isn't in it.
 
Though I read textbook, such tale isn't in it.
 
Though I ask kitten, it turns up the face.
 
Though I ask kitten, it turns up the face.
But maybe really
+
But maybe I really will be able to do it!?
I will be able to do it!?
 
   
 
With my loud voice, "Pirika Pirirara".
 
With my loud voice, "Pirika Pirirara".
 
Let's frolic, let's make merry, and let's sing.
 
Let's frolic, let's make merry, and let's sing.
 
Dad, Mom, teacher, and snappish old man
 
Dad, Mom, teacher, and snappish old man
say "Noisyy" just like that volcano erupts violently.
+
Say "Noisyy" just like an volcano erupting violently.
   
 
Sound it in the sky, "Pirika Pirirara".
 
Sound it in the sky, "Pirika Pirirara".
 
Let's fly, let's run, and let's turn.
 
Let's fly, let's run, and let's turn.
 
I got 3 marks in the test, but my smile got full marks.
 
I got 3 marks in the test, but my smile got full marks.
I feel throb and excitment throughout the year.
+
I feel throbs and excitement throughout the year.
   
Shining, shining, RIN RIN!!
+
Shining, shining, RIN RIN!! If I can catch a shooting star, what shall I do? (What will you do?)
 
All right, all right, BAN BAN!! My wish comes true, do you envy me! (We envy you!)
If I can catch shooting star, what shall I do? (What will you do?)
 
All right, all right, BAN BAN!!
 
My wish comes true, do you envy me! (We envy you!)
 
   
Surely everyday changes into birthday.
+
Surely everyday changes into birthdays. Dentist will close always.
 
Let's change painful injections into soft marshmallows.
Dentist will close always.
 
Let's change painful injection into soft marshmallow.
 
   
"Such tale is impossible" You only laugh at me.
+
"Such tales are impossible", you only laugh at me.
Though I ask puppy, it only wags the tail.
+
And when I ask a puppy, it only wags its tail.
But maybe really
+
But maybe I really will be able to do it!?
I will be able to do it!?
 
   
 
With my loud voice, "Pirika Pirirara".
 
With my loud voice, "Pirika Pirirara".
 
Let's romp, let's make merry, and let's dance.
 
Let's romp, let's make merry, and let's dance.
 
Dad, Mom, teacher, and snappish old man
 
Dad, Mom, teacher, and snappish old man
say "Go to bed" just like that thunderbolt hits me.
+
Say "Go to bed" just like when a thunderbolt hits me.
   
 
Sound it in the sky, "Pirika Pirirara".
 
Sound it in the sky, "Pirika Pirirara".
Line 160: Line 157:
 
Cheers, drink juice, another 100 glasses.
 
Cheers, drink juice, another 100 glasses.
 
My energy overflows throughout the year.
 
My energy overflows throughout the year.
  +
  +
With my loud voice, "Pirika Pirirara".
  +
Let's frolic, let's make merry, and let's sing.
  +
Dad, Mom, teacher, and snappish old man
  +
Say "Noisyy" just like an volcano erupting violently.
  +
  +
Sound it in the sky, "Pirika Pirirara".
  +
Let's fly, let's run, and let's turn.
  +
I got 3 marks in the test, but my smile got full marks.
  +
I feel throbs and excitement throughout the year.
   
 
Always, always, throughout years.
 
Always, always, throughout years.
 
</poem>
 
</poem>
 
</tabber>
 
</tabber>
  +
 
==Alternative Versions==
 
==Alternative Versions==
 
===+2 Version===
 
===+2 Version===

Revision as of 08:02, 10 April 2019

Ojamajo Carnival!! was the series' first opening in the first season Ojamajo Doremi. The show’s opening theme was written by lyricist; Shoko Omori, and performed by MAHO-Dou (MAHO堂), a group consisting of the main characters’ voice actresses; Chiemi Chiba, Tomoko Akiya, and Yuki Matsuoka. The song would be released as a single under the now-defunct music label Bandai Music Entertainment on March 5th, 1999.

Lyrics

Dokkiri dokkiri DON DON!! Fushigi na chikara ga waitara dōshiyo? (Dōsuru?)
Bikkuri bikkuri BIN BIN!! Nandaka tottemo suteki ne ī desho! (Ī yone!)

Kitto mainichi ga nichiyōbi gakkō no naka ni yūenchi
Yana shukudai wa zēnbu gomibako ni sutechae

Kyōkasho mite mo kaitenai kedo
Koneko ni kīte mo soppo muku kedo
Demo ne moshikashite hontō ni dekichau kamo shirenai yo!?

Ōkina koe de pirika pirirara
Hashaide sawaide utacchae
Papa, mama, sense, gamigami ojisan
"Urusāi" nante ne kazan ga dai funka

Osora ni hibike pirika pirirara
Tonde hashitte mawacchae
Tesuto de san ten, egao wa manten
Dokidoki wakuwaku wa nenjūmukyū

Kinkira kinkira RIN RIN!! Nagareboshi wo tsukametara dōshiyo? (Dōsuru?)
Bacchiri bacchiri BAN BAN!! Negai koto ga kanau yo ne ī desho! (Ī yone!)

Kitto mainichi ga tanjōbi haishasan wa zūtto oyasumi
Itai chūsha wa yawarakai mashumaro ni shichae

Son'na no muri sa kimi wa warau dake
Koinu ni kīte mo shippo furu dake
Demo ne, moshikashite hontō ni dekichau kamo shirenai yo!?

Ōkina koe de pirika pirirara
Fuzakete sawaide odocchae
Papa, mama, sense, gamigami ojisan
"Nenasāi" nante ne kaminari okkochita

Osora ni hibike pirika pirirara
Jarete hashitte asonjae
Jūsu de kanpai okawari hyappai
Genki ga tenkomori nenjūmukyū

Ōkina koe de pirika pirirara
Hashaide sawaide utacchae
Papa, mama, sense, gamigami ojisan
"Urusāi" nante ne kazan ga dai funka

Osora ni hibike pirika pirirara
Tonde hashitte mawacchae
Tesuto de san ten, egao wa manten
Dokidoki wakuwaku wa nenjūmukyū

Zutto zutto ne nenjūmukyū

どっきりどっきりDON DON!! 不思議なチカラがわいたら どーしよ?(どーする?)
びっくりびっくりBIN BIN!! 何だかとってもすてきね いーでしょ!(いーよね!)

きっと毎日が日曜日 学校の中に遊園地
やな宿題はぜーんぶゴミ箱にすてちゃえ

教科書みても 書いてないけど
子猫にきいても そっぽ向くけど
でもね もしかしてほんとーに できちゃうかもしれないよ!?

大きな声で ピリカピリララ
はしゃいで騒いで歌っちゃえ
パパ、ママ、せんせ、ガミガミおじさん
「うるさーい」なんてね 火山が大噴火

お空にひびけ ピリカピリララ
とんで走ってまわっちゃえ
テストで3点、笑顔は満点
ドキドキワクワクは年中無休

きんきらきんきらRIN RIN!! ながれ星をつかめたら どーしよ?(どーする?)
ばっちりばっちりBAN BAN!! 願い事がかなうよね いーでしょ!(いーよね!)

きっと毎日がたんじょう日 歯医者さんはずーっとお休み
いたい注射はやわらかいマシュマロにしちゃえ

そんなのムリさ きみは笑うだけ
子犬にきいても しっぽふるだけ
でもね もしかしてほんとーに できちゃうかもしれないよ!?

大きな声で ピリカピリララ
ふざけて騒いで踊っちゃえ
パパ、ママ、せんせ、ガミガミおじさん
「ねなさーい」なんてね かみなり落っこちた

お空にひびけ ピリカピリララ
じゃれて走って遊んじゃえ
ジュースでカンパイ、おかわり100パイ
元気がてんこ盛り 年中無休

大きな声で ピリカピリララ
はしゃいで騒いで歌っちゃえ
パパ、ママ、せんせ、ガミガミおじさん
「うるさーい」なんてね 火山が大噴火

お空にひびけ ピリカピリララ
とんで走ってまわっちゃえ
テストで3点、笑顔は満点
ドキドキワクワクは年中無休

ずっとずっとね 年中無休

Throbbing, throbbing, DON DON!! If mysterious power appears, what shall I do? (What will you do?)
Surprising, surprising, BIN BIN!! It's somehow very nice, do you envy me! (We envy you!)

Surely everyday changes into Sunday. There is an amusement park in the school.
Let's throw all unwilling homework into a trash box.

Though I read textbook, such tale isn't in it.
Though I ask kitten, it turns up the face.
But maybe I really will be able to do it!?

With my loud voice, "Pirika Pirirara".
Let's frolic, let's make merry, and let's sing.
Dad, Mom, teacher, and snappish old man
Say "Noisyy" just like an volcano erupting violently.

Sound it in the sky, "Pirika Pirirara".
Let's fly, let's run, and let's turn.
I got 3 marks in the test, but my smile got full marks.
I feel throbs and excitement throughout the year.

Shining, shining, RIN RIN!! If I can catch a shooting star, what shall I do? (What will you do?)
All right, all right, BAN BAN!! My wish comes true, do you envy me! (We envy you!)

Surely everyday changes into birthdays. Dentist will close always.
Let's change painful injections into soft marshmallows.

"Such tales are impossible", you only laugh at me.
And when I ask a puppy, it only wags its tail.
But maybe I really will be able to do it!?

With my loud voice, "Pirika Pirirara".
Let's romp, let's make merry, and let's dance.
Dad, Mom, teacher, and snappish old man
Say "Go to bed" just like when a thunderbolt hits me.

Sound it in the sky, "Pirika Pirirara".
Let's frisk, let's run, and let's play.
Cheers, drink juice, another 100 glasses.
My energy overflows throughout the year.

With my loud voice, "Pirika Pirirara".
Let's frolic, let's make merry, and let's sing.
Dad, Mom, teacher, and snappish old man
Say "Noisyy" just like an volcano erupting violently.

Sound it in the sky, "Pirika Pirirara".
Let's fly, let's run, and let's turn.
I got 3 marks in the test, but my smile got full marks.
I feel throbs and excitement throughout the year.

Always, always, throughout years.

Alternative Versions

+2 Version

This re-recording of Ojamajo Carnival!! debuted in Ojamajo BAN² CD Club Part 3: Ojamajo Musical Vocal Collection and features Onpu and Momoko's respective voice portrayals; Rumi Shishido and Nami Miyahara, as additional performers.

Reception

Ojamajo Carnival!! won the Theme Song Award during the Animation Kobe Awards in 1999, with 288 votes out of 8,545.[1]

During the Heisei Anisong Grand Prix in 2019, an award show deciding on the best anime theme songs from the last 30 year, Ojamajo Carnival!! was one of the winners for the Character Song Award.[2]

Videos

References